chinny chin chin 2024 概念懶人包 LINE/TikTok/Facebook 討論到幾樓?...
Notbythehaironmychinnychinchin!saidthethirdlittlepig.ThenIllhuffandI'llpuff,andIllblowyourhousein!thewolfreplied.
2020年5月31日—Inliteralterms,itreferstothedeterminationofthepigtoprotecthimselffromthewolfbyrefusingtolethimin.Thephraseisoftenused ...
2014年5月13日—Notbythehaironmychinny,chin,chin,saidthefirstlittlepig.請問最後一句Notbythehaironmychinny,chin,chin,要怎麼翻成中文?
說明:Notbythehairofmychinnychinchin.或No,no,bythehairofmychinnychinchin.是句誓言,意思是:我對下巴上的鬍子發誓「不行!」(絕對不讓你進來 ...
2018年9月6日———Notbythehairofmychinnychinchin.”我發誓,我絕對不會讓你進來!虎妞找到了Disney出品,並獲1933年奧斯卡最佳動畫短片獎的《三隻小豬》 ...
2017年11月15日—我反覆咀嚼林先生的解釋,想要翻譯這一句讓人朗朗上口卻沒頭沒腦的Notbythehaironmychinny,chin,chih!終於在上班途中靈光一現!這樣翻就對了!
2017年11月16日—當我讀到小豬回答的英文原文,坦白的説,我沒讀懂。小豬説“No”,當然是拒絕,但後面那句“notbythehairofmychinnychinchin”是什麼意思呢 ...
2017年11月15日—我反覆咀嚼林先生的解釋,想要翻譯這一句讓人朗朗上口卻沒頭沒腦的Notbythehaironmychinny,chin,chih!終於在上班途中靈光一現!這樣翻就對了!
2018年1月7日—親子TOP1三隻小豬的故事想必大家都耳熟能詳,但是原文中有這麼一句,小豬在拒絕幫大野狼開門時說道:”No,no,notbythehairofmychinnychinchin.